二番目の山羊

北海道出身の父はアイヌクォーター、福島出身の母は「蝦夷のアベ」

フィールドはTwitter!【2】 海外向け情報戦略 / ターゲットは、塩村文夏

前回のおさらいから。

 ※前回記事 → 【1】拡散力を活かした「海外向け」情報戦術!


◆「Twitterの使用言語」は、
1位・英語(50%)、2位・日本語(14%)


◆Twitterなら、短文で良い為、
高い英文力は必要無い。



Twitterなら。
我々・無名保守にも、
「糸口」ぐらいは掴めるかも。






で。 いきなり「計画立案(概要)」です。



【状況整理】

署名集め・記者会見により、
全世界に「日本は女性蔑視の
セクハラ社会」と拡散されました。


そのセンセーショナルさ故、
消す事は不可能です。


が、「別のセンセーショナル」を
発信する事は可能です。
 



【発信時の注意点】

外国人に説明をする時、
「在日」「解同」と言った用語は通じません。


彼等の身近な問題に置き換えて下さい。
「マフィア」「裏社会」は伝わり易いです。


今、全世界で起きている民族紛争地帯の勢力を
言われてすぐ、理解出来る日本人、そうそう居ませんよね?




で。 突然、情けない事を言います。

不破は英語が解りません(爆)
が、稚拙ながら、戦略を考える事は可能です。

英語の解る方、訳して頂けませんか?  協力して下さい(泣)



(1)塩村文夏は、日本のマフィアの娘。
(2)彼女は素性を隠し、地方選挙で当選した。
(3)現在、日本では、裏社会の人間が、
  政治・経済・メディアを乗っ取ろうとしている。




マフィアの娘」。 事実でしょ?
 → 河野談合の火消し、塩村都議はトカゲの尻尾切り要員 (2014/06/28)


まさか、こんな「美味しいエサ」を、目の前に放り投げてくれるなんて(笑)
パソナ・吉松は、「世界一」と言う、海外向けネームバリューがありますが。
「ポッと出」の「マフィアの娘」は、潰し易いんですよ(笑)






プロパガンダですよ。コレも。
ただ。「捏造」はしていません。 「事実」を発信します。


2014/06/29  不破 慈


にほんブログ村 哲学・思想ブログ 思想へ
にほんブログ村     ※応援、ヨロシクお願いします m(_ _;)m


Twitterで爆散!  数で押す、
無名保守による 「事実のプロパガンダ」です。
関連記事

[タグ未指定]
[ 2014/06/29 16:12 ] 社会問題 -5.民間・芸能界 | TB(0) | CM(2)
英作文
不破さん、こんにちは。
私も英語得意ではないのですが、もっとできる人のたたき台になれば、と思い作ってみました。まず、直訳調。
① Family of Ayaka Shimamura is a Japanese mafia.
② She sneaked into local politics where nobody knows her family.
③ Recently many from underworld are taking over politics, economy, media in Japan.

伝わるかなぁと思って、もうちょっと凝ったのが下。でもツイの字数に引っかかるかな。

① Ayaka Shiomura, a member of Tokyo Metropolitan Assembly, is now busy in self -advertisement for the sexually offensive remark incident.
訳: 東京都議会議員である塩村文夏は今、セクハラ野次事件で売名に忙しい。

② She was raised in a home of Mafia well known in its local community. Thus she came to an assembly member of Tokyo, far from her home town.
訳: 彼女は地元では知られたマフィアの家庭で育った。それゆえ故郷から離れた東京で議員になった。

③ The politics, economy and media of Japan are now suffering to be taken over by many from underworld like her.
訳: 日本の政治、経済、メディアは今彼女のような多くの裏社会出身者によって乗っ取られつつある。

英語能力者さま、ブラッシュアップお願いします!
[ 2014/06/29 17:09 ] [ 編集 ]
感動!!!  感謝、感謝です!
ぴるあけむ様★

す、すご~い!!  ぴるあけむ様って、英語ペラペラ?!
バイリンガルでらしたの???  うわああああああああ!

もっ、もしかして、良家のお嬢様?
確かに、ブログの文章を拝して、「聡明な女性だわ~」と感じていたのですが。


と、すると。 アタシがお願いした方の直訳は、
ネイティブ・スピーカーの人には通じないかもですね!

ツイの字数に関しては、3つバラバラで発信しても良いし!
ちょっ、コレ、記事に起こさせて下さい!

って、ぴるあけむ様、天才? (*゜▽゜*)
アタシ、凄い人材に巡り会っていた?!  ありがとうございましたー!
[ 2014/06/29 18:28 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
ふわふわでぇす!

ふわふわ

Author:ふわふわ
不破 慈 (ふわ めぐみ)

リンクフリー・引用自由。
記事URLを表記願います。
文章改変はお断りします。


ブログランキング・にほんブログ村へ



※最も解りやすいアイヌ問題 ⇒ http://fuwameg.blog.fc2.com/blog-entry-1708.html